O que é a Versão King James do Século XXI (KJ21)?

O que é a Versão King James do Século 21 (KJ21)?

Pergunta

Print
Audio

Resposta

Publicada em 1994 pela Deuel Enterprises, Inc. (Gary, South Dakota), a Versão King James do Século 21 da Bíblia busca preservar a mensagem sagrada e a bela linguagem da Versão King James, tornando-a, ao mesmo tempo, mais fácil de ler e compreender para o leitor moderno. Editada por William D. Prindle, da Deuel Enterprises, as atualizações se valeram da erudição, habilidade e dedicação dos tradutores originais do KJV, que já resistiram ao teste do tempo por quatro séculos. Uma edição revisada, incluindo os Apócrifos (mas sem marcações litúrgicas), surgiu em 1998 como a Terceira Bíblia do Milênio.

Versão King James do Século 21 – Método de Tradução

A Versão King James do Século 21 (KJ21) tem como base a Versão King James de 1611. Não se trata de uma nova tradução, mas de uma atualização cuidadosa que elimina palavras obsoletas, utilizando como referência o dicionário americano moderno mais completo e definitivo, o Webster’s New International Dictionary, Second Edition, na sua versão integral. Além disso, a ortografia, pontuação e uso de letras maiúsculas foram modernizados. Palavras que se encontravam em desuso ou eram arcaicas, e que já não eram compreendidas pelos leitores da Bíblia, foram substituídas por equivalentes atuais, criteriosamente selecionados. Entretanto, toda a linguagem relativa a gênero e teologia do KJV permanece inalterada. Adicionalmente, foram incluídas as referências cruzadas do KJV original, além de muitas outras.

Versão King James do Século 21 – Prós e Contras

A Versão King James do Século 21 nunca conseguiu ganhar grande adesão na comunidade cristã, em grande parte pela forte lealdade que muitos usuários do KJV mantêm em relação à “autorizada” Versão King James de 1611. É lamentável, pois o KJ21 é, de fato, uma tradução em inglês muito mais legível e compreensível da Bíblia do que o KJV tradicional. Assim, a Versão King James do Século 21 cumpre seu objetivo de atualizar a linguagem arcaica do KJV, mantendo-se o mais próximo possível do original.

Versículos de Exemplo

João 1:1, 14 – “No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós (e vimos a Sua glória, glória como do unigênito do Pai), cheio de graça e verdade.”

João 3:16 – “Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o Seu Filho unigênito, para que todo aquele que n’Ele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.”

João 8:58 – “Disse-lhes Jesus: ‘Em verdade, em verdade vos digo: antes que Abraão existisse, EU SOU!’”

Efésios 2:8–9 – “Porque pela graça sois salvos, mediante a fé, e isto não vem de vós; é dom de Deus, não de obras, para que ninguém se glorie.”

Tito 2:13 – “aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.”

Deixe um comentário