O que é a Tradução Literal de Young (YLT)?

O que é a Tradução Literal de Young (YLT)?

A Tradução Literal de Young da Bíblia foi primeiramente traduzida em 1862 por Robert Young, um publicador escocês autodidata e proficiente em diversas línguas antigas. Young também compilou a Concordância Analítica de Young e Comentários Críticos Concisos sobre o Novo Testamento. Uma versão revisada da YLT foi publicada em 1887 e uma nova versão revisada, em 1898, um ano após a morte de Young.

Método de Tradução da Tradução Literal de Young

A Tradução Literal de Young é uma tradução extremamente literal que busca preservar os tempos verbais e o uso das palavras exatamente como nos textos originais em grego e hebraico. Young estava particularmente preocupado com o fato de muitas traduções em inglês modificarem os tempos dos verbos originais, insistindo em usar o tempo presente em muitos trechos em que outras versões empregam o passado, especialmente em narrativas. Além disso, a tradução representa consistentemente o Tetragrama hebraico (nome divino) no Antigo Testamento como “Jeová”, em vez de seguir a prática tradicional de refletir o Tetragrama em inglês como “LORD” em letras maiúsculas.

Prós e Contras da Tradução Literal de Young

A nomeação da Tradução Literal de Young é bastante apropriada, sendo possivelmente a tradução inglesa mais rigorosamente literal já desenvolvida. Suas renderizações precisas dos tempos verbais são extremamente úteis para o estudo da Palavra de Deus, esclarecendo aspectos que geralmente só se tornam evidentes para aqueles que têm acesso ao grego original. No entanto, esse método estritamente literal pode tornar a leitura um tanto desafiadora e, em algumas passagens, o texto pode soar pouco natural em inglês.

Versículos de Exemplo da Tradução Literal de Young

João 1:1, 14: “No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus;” “E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós, e vimos a sua glória, glória como de um unigênito vindo de um Pai, cheio de graça e verdade.”

João 3:16: “pois Deus tanto amou o mundo, que deu o Seu Filho – o unigênito – para que todo aquele que n’Ele crer não pereça, mas tenha a vida eterna.”

João 8:58: “Jesus lhes disse: ‘Em verdade, em verdade vos digo: Antes que Abraão existisse, Eu sou.’”

Efésios 2:8-9: “porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isto não vem de vós, é dom de Deus; não por obras, para que ninguém se glorie.”

Tito 2:13: “aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.”

Deixe um comentário